O Dictionary




[subordinating conjunction]  in order to.  See Introduction.



[preposition marking inalienable possession]  of, belonging to, for both animate and inanimate possessors: te hale o te tama, ‘the house of the person’; i lalo o te kaiana, ‘below the table’; te tootoka o te hale, ‘the door of the house’.

sa: a#2.


oo #1

[possessive pronoun, 2nd person singular for plural inalienable objects] your.


oo #2

[declarative statement]  yes.

opp: heai.



[n]  a group of people who are going on a long distance voyage.

{holau}.  (Archaic).

sa: holau.



[na] twins.



(from Eng ‘oil’).

[na]  oil.



[vt]  to destroy, to pull apart, to shred.

ps: ohalia,

st: maoha.



[np]  a bird nest; takitaki oohana, ‘to build a nest’.



1.[vp]  to desire, to love, to like. A nau e ohia ki taku tama, ‘I love my child’.

ps: ohialia <to be wanted, to be loved>,

do: hakaohia manava <to make others desire>.

2.[v followed by object and then V phrase]  to want; a nau e ohia taku tama ki sikulu, ‘I want my child to go to school’.



[vi]  to wake up.



[vs]  to be startled.

syn: oso#1.



[vt]  to husk, as in husking a coconut.

ps: okalia.


oka ato

(from ato ‘string for thatch’).

[np]  the rafters to which the roof mats {inaki} are tied.

ge: oka likiliki.


oka llano

(from llano ‘support’).

[np]  the rafters of a house that support the roof mats {inaki}.

ge: oka likiliki,

sa: hau#1.


oka likiliki

[np]  the small rafters of a house.  There are two types of oka likiliki depending upon their function in roofing: oka ato, oka llano.

wh: hale.


oka naniu

[np]  the main rafters of a house.

wh: hale,

sa: hau#1.



1.[vt]  to collect, to pick up, to gather.

2.[vi]  to come together, of people.



[np]  the muscle of a clam or oyster that is between the shells.



(from alli ‘sea snail’).

[v]  to collect sea snails, for eating.

ge: haanota.


oku (ooku)

[possessive pronoun, 1st person singular for plural inalienable

objects]  my.



(from PPN ^ola).

1.[vs]  to be alive, living.

opp: mate#1.

ca: hakaola <to save, to bring back to life>,

pl: oola.

2.[no]  life; te ola o te tama, ‘the life of the person’.

3.[no]  salvation, in Christian teachings; te misoni e hakamaatele ki te ola, ‘the church preaches about salvation’.

4.[vs following hai]  to be fun, lively, entertaining, exciting. Honiara e he hai ola, Sikaiana e hai ola, ‘Honiara is boring, Sikaiana is exciting’.



[n]  a traditional form of prayer to the spirits {aitu, tupua}.  (PCR).



(from PPN ^oli).

1.[vi]  to swing back and forth.

ot: oli.

2.[nao]  a type of song with a distinctive tune style.  Most songs of this type have very little movement and therefore are not considered mako, but they are composed.

sa: mako hatu.



[n]  a prayer type which was sung to control the weather.  (PCR).



[vi]  to go, of plural subjects: oiho, ‘to go down’, oake, ‘to go out’, oatu, ‘to go towards’.

sg: hano,

do: ommai.



[vt]  to scrape or rub back and forth continuously, as rubbing tubers or fruit for grating flour.


oloolo huti

[nf]  a recipe; pudding made from bananas {huti}.


oloolo ihi

[na]  a recipe; pudding made from chestnuts {ihi}.



[na]  a sponge made from coconut fibre {tuukaha}.



[vi]  to come, for plural subjects.

sg: au#1,

do: olo.


ona (oona)

[possessive pronoun, 3rd person singular for plural inalienable objects]  his, her.



(from PPN ^hone).

1.[vs]  to be in a famine; a koe ni au ki te maatou henua nei e one, kai ki te aa?, ‘you came to our island which is in a famine, what will you eat? (TS–A chant recited during the teika lle)’.

2.[n]  a famine.


ono #1

(from PPN ^ono).

[cardinal number]  six.


ono #2

[nf]  a fish species, barracuda.  Growth cycle: tapatuu, ono.



[vt]  to tie or repair a torn net.

cn: nonoo, tia.

ps: onoonohia.



[np]  the beauty of the skyline during sunrise.  Sometimes extended to include sunset.

wh: ata#1.



1.[vt]  for the currents, to bring something ashore.

ps: opea.

2.[nf]  a shell species, often found on drifting wood.



(from PPN ^osi).

[np]  a young shoot of a banana plant {huti}.


osi #2

[vi]  to shift or move over: osi mai, ‘shift towards speaker’;

osi ake, ‘shift out, away’.



[v]  to preserve, to last, to keep; ttoka hakalaoi ki au mea ki osikina, ‘look after your things so that they will last’.


oso #1

1.[vs]  to be startled.

syn: ohottaa.

ca: hakaoso, hakaohomouli.

2.[vs]  to spill over the top, as water in a container.

rp: osooso.


oso #2

[vp]  to grab someone.

ps: osokia.


osooso talatala

[vi]  to constantly interrupt speech.



(from PPN ^’ota).

1.[np]  grated coconut bits.

2.[np]  the dregs of any substance that are left over after juice has been extracted.



[no]  the placenta of childbirth.



(from PPN ^oti).

[vs]  to be finished, completed: laisi ku oti, ‘the rice is finished’; te hale ku oti, ‘the house is finished’; te tama nei ku oti ma tana hekau, ‘he is retired (or fired) from his job’; tau ahi ku oti i te kauatu?, lit., ‘is your cigarette lighter finished in the giving to you?; did you get your cigarette lighter?’.

ca: hakaoti.



[possessive pronoun, 2nd person dual for plural inalienable objects]  your (of two people).



[possessive pronoun, 2nd person plural for plural inalienable objects] your.


Go to P